Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem – Csíkszeredai Kar – csik.sapientia.ro

sapientia.ro

Főoldal / Hírek /

X. „Gúzsba kötve táncolni” fordítói verseny középiskolásoknak

A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Csíkszeredai Karának HumántudományokTanszéke idén tizedik alkalommal hirdeti meg fordítói versenyét a középiskolák 11–12. osztályos tanulói számára négy kategóriában:

  1. Román-magyar fordítás
  2. Magyar-román fordítás
  3. Angol-magyar fordítás
  4. Magyar-angol fordítás

 

A jelentkezőknek a fenti linkekre feltöltött román/angol szövegek pirossal kijelölt részét kell magyarra fordítaniuk, illetve a teljes magyar szöveget románra/angolra ültetniük. Egy versenyző több kategóriában is jelentkezhet.

A verseny első szakasza interneten keresztül zajlik: a fordításokat jeligével ellátott dokumentumban juttatják el a versenyzők a Humántudományok Tanszék titkárának e-mail címére (siposkatalin@uni.sapientia.ro). Külön dokumentumnak kell tartalmaznia a jelige feloldását (név, iskola, osztály, lakcím).

(A fordításon tehát csupán a jelige szerepel – például: Cserebogár –, külön dokumentumnak kell tartalmaznia a jelige feloldását – Cserebogár: név, iskola, osztály, lakcím. Ha több kategóriában is nevez, egy versenyző egy és ugyanazon jeligével kell ellássa minden fordítását.)

 

A fordítás formai követelményei: Times New Roman betűtípus, 12-es betűméret, 1.5 sortávolság, Word-formátum.

Az eredményeket a jeligék alapján ugyanitt, a kar honlapján tesszük közzé.

Kategóriánként a három legjobb fordítás szerzője a Humántudományok Tanszék székhelyén vesz részt a döntőn.

A fordítások értékelésében a következő szempontokat vesszük figyelembe:

– hűség a forrásnyelvi szöveghez (elfogadható szintű megfelelés a tartalom, stílus, esztétikai hatás tekintetében);

– az esetleges fordítói problémák eredeti megoldása;

– nyelvhelyesség, a célnyelv sajátosságainak tiszteletben tartása;

– helyesírás.

 

A zsűriben a tanszék tanárai és hallgatói vesznek részt.

A díjazottak értékes könyvjutalomban részesülnek; két különdíjat is odaítélünk, egyiket a legjobb magyar fordítás szerzőjének, a másikat a legjobb idegen nyelvű fordítás szerzőjének. Az I., II. vagy III. helyezettek további díja, hogy, ha a Sapientia EMTE Humántudományok Tanszéke által meghirdetett alapszakokra kívánnak jelentkezni, a felvételi jegy egyik komponensét  kiválthatják 10-es jeggyel.

Az ország távolabbi pontjairól érkező döntősöknek lehetőségeink függvényében álljuk az utazási és szállásköltségeit.

A fordítások beküldési határideje: 2018. november 11.

Eredményhirdetés a Kar honlapján: 2018. november 26.

Döntő és díjazás az egyetem Csíkszeredai Karán (Szabadság tér 1. sz.): 2018. december 8.

Kapcsolattartó személy: dr. Lajos Katalin (lajoskati@yahoo.com).

Eseménynaptár

2018. november

KeSzCsSzVa
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930